Rasmussen balance même son employeur

Rasmussen balance même son employeur

Le coureur cycliste danois s'était soustrait à des contrôles anti-dopage inopinés. Lire l'article

Mullet

2007.11.21 - Sports - Source: WWW.CAFEBABEL.COM - Commentaires [0]

Les footeux n'oublieront jamais Rudi Völler et sa cultissime coupe de cheveux tout droit sorti des années 80. 'Court devant et long derrière ' : Rudy porte fièrement la 'vokuhila' qui résume en quelques lettres l'expression 'vorne-kurz-hinten-lang'. Vous aurez reconnu le fameux 'mullet' que les Français attribuent, à juste titre aux Allemands !

Ici, point de coquetterie : cette coiffure permet surtout aux sportifs de se protéger le cou dans les stades de foot. Toujours très utile par jour de grand froid. Et voilà que l'astuce se répand dans toute l'Europe !

Cette petite excursion capillaire commence en Grande-Bretagne où la dite coupe de cheveux était très courante chez les pêcheurs du 19ème siècle. Son nom aurait été inspiré par un poisson assez allongé et à grosse tête, le 'mullet cabot', que les Anglais pêchaient près des côtes. Là encore, les marins, très malins, tentaient de mettre leurs nuques à l'abri des grosses bourrasques maritimes.

A l'instar des Allemands, la mode du mulet, chez les Scandinaves, est restée dans la sphère sportive. 'Hockeyfrilla' pour les Suédois, 'hockeysveis' pour les NorvégiensÂ… Vous l'aurez compris, ces deux termes renvoient au hockey, sport national. Traduits littéralement, ils désignent : 'la coupe de hockeyeur sur glace'.

Mais le ballon rond reste le sport préféré des Européens. Le mullet est donc très à la mode chez les footballeurs. Ainsi cette tendance, pourtant un tantinet rétro, est tout simplement baptisée 'coupe de la Ligue' ('bundesligahaar'). Et ce au Danemark ('bundesliga-hår'), en Hongrie et en Slovénie ('bundesliga').

Concurrence footballistique oblige, les Français se moquent de cette ' coupe de footballeur allemand'. Les Italiens aussi : ils utilisent l'expression 'capelli alla tedesca ' qui signifie 'coiffure à l'allemande'. Quant aux Néerlandais, ils l'appellent carrément 'le paillasson allemand'.

Enfin, les Polonais préfèrent faire porter le 'mulet' aux Tchèques: cette coupe ringarde porte chez eux le nom de 'czeski piÅ‚karz', 'le joueur tchèque'.

Source

Poster un commentaire
Name 
E-Mail
Commentaire
Entrer le code de l'image

See also:

Cyclisme - Giro : Gasparotto précise

Leader du Tour d’Italie, Enrico Gasparotto a tenu à remettre les choses en ordre. Il n’existe aucune polémique entre lui et son compatriote et coéquipier Danilo Di Luca.

Natation - Manaudou indésirable en Italie

Laure Manaudou, qui devrait s'engager officiellement jeudi avec le club de LaPresse, n’est vraiment pas la bienvenue en Italie. La Fédération italienne de natation ne cache pas ses réticences...

L'entraîneur de l'OL, Gérard Houllier, dément s'être engagé avec le Dynamo Kiev

"Le Parisien" affirme mercredi que l'ancien sélectionneur aurait signé un contrat de deux ans avec le club ukrainien.

Foot - PSG : Landreau veut faire plaisir au Parc

A quelques jours de la réception de Troyes au Parc des Princes, Mickaël Landreau veut donner du plaisir aux supporters parisiens. « Parce qu’ils nous ont soutenus tout au long de la saison. »

Rugby - Italie : La sélection pour la tournée

Le sélectionneur de l’équipe nationale d’Italie, Pierre Berbizier, a dévoilé mardi la liste des joueurs pour affronter l'Uruguay et l'Argentine les 2 et 9 juin prochain. Les meilleurs joueurs étant retenus dans leurs clubs, peu de titulaires habituels sont convoqués dans une sélection qui comprend deux nouveaux : l'ouvreur d'Orléans (Fédérale 1) Christopher Burton et le centre de Padoue Enrico Patrizio.

Partenaires

Annuaire Ce site est listé dans la catégorie Dictionnaire gratuit